Το υπουργείο Εξωτερικών "δείχνουν" από την Εισαγγελία Εφετών όσον αφορά στην μη έγκαιρη μετάφραση του παραπεμπτικού βουλεύματος στη μητρική γλώσσα των αλλοδαπών κατηγορουμένων που εμπλέκονται στην υπόθεση με τα "μαύρα" ταμεία της Siemens.

Πηγές της Εισαγγελίας επισημαίνουν μετά το σάλο που προκλήθηκε λόγω της επ’ αόριστον αναβολής της δίκης, ότι: "Δεν υπάρχει εμπρόθεσμη παράδοση όλων των αποσπασμάτων του βουλεύματος που ζητήσαμε από το ΥΠΕΞ πριν αρχίσει η δίκη της Siemens τον Νοέμβριο του 2015 το όποιο ρητά είχαμε ζητήσει με έγγραφο μας από την μεταφραστική υπηρεσία. Παραδόθηκε μόλις τον Μάιο του 2016 ενώ η δίκη είχε αρχίσει".

Στο ερώτημα γιατί η δίκη άρχισε τον Νοέμβριο του 2015 πριν διασφαλιστεί η μετάφραση του βουλεύματος οι ίδιες πηγές απαντούν :"Προσπαθήσαμε να κάνουμε έγκαιρα τις επιδόσεις των κλήσεων στους κατηγορούμενους ώστε να διακόψουμε τις παραγραφές καθώς ήμασταν βέβαιοι ότι θα απορρίπτονταν τυχόν ενστάσεις των κατηγορουμένων για την επίδοση του μη μεταφρασμένου βουλεύματος".

Όπως εξηγούν, σε άλλη υπόθεση, με αλλοδαπούς κατηγορούμενους στο Τριμελές Εφετείο Κακουργημάτων και συγκεκριμένα σε δίκη Τούρκων, εμπλεκομένων σε υπόθεση τρομοκρατίας, με την υπ´ αριθμόν 2868/2015 απόφαση του το δικαστήριο απέρριψε ανάλογες ενστάσεις κρίνοντας ότι δεν χρειάζεται επίδοση μεταφρασμένου βουλεύματος εφόσον οι κατηγορουμένοι έχουν απολογηθεί στην ανάκριση.