Η φράση (ή ατάκα, πείτε την όπως θέλετε) του Πρωθυπουργού ότι «οι γαλοπούλες δεν βιάζονται να έρθουν τα Χριστούγεννα», που πολλοί την σχολίασαν με έβαλε σε υποψίες. Είναι, βλέπετε μια φράση που είχε χρησιμοποιήσει στο παρελθόν ο Ομπάμα, αλλά και ο Κλίντον κατά των εχθρών (εσωτερικών και εξωτερικών) των Ηνωμένων Πολιτειών.
Πώς έφθασε λοιπόν στα χείλη του Πρωθυπουργού; Ο συνομιλητής μου στο Μαξίμου με διαβεβαίωσε, αναφέρει ο Βηματοδότης, ότι η ατάκα αυτή ακούστηκε από πρωθυπουργικούς συνεργάτες σε μια από τις πολλές συσκέψεις που έγιναν για την ΔΕΘ στο Γραφείο Τύπου και του άρεσε του Μητσοτάκη (που, είπε ότι την γνώριζε από τα βιβλία και τις ομιλίες των Κλίντον και Ομπάμα) και αποφάσισε να την χρησιμοποίησε στην συνέντευξη τύπου. Πότε όμως; Όταν κλήθηκε να σχολιάσει την ανακοίνωση του ΣΥΡΙΖΑ ότι η κυβέρνηση βρίσκεται σε αποδρομή και συνεπώς οι εκλογές θα έρθουν γρηγορότερα.
Ο συνομιλητής μου ωστόσο με διόρθωσε λέγοντας ότι μπορεί να την έχουν χρησιμοποιήσει οι Αμερικανοί Πρόεδροι, αλλά ο «νονός» της δεν είναι άλλος από τον Τσώρτσιλ. Αυτός ο αθυρόστομος Πρωθυπουργός της Βρετανίας την χρησιμοποίησε πρώτος και γενικά την φράση με τις γαλοπούλες και τα Χριστούγεννα την χρησιμοποιούν αρκετές φορές οι Αγγλοσάξονες, είτε όταν πλησιάζουν τα Χριστούγεννα, είτε όταν πλησιάζει η Ημέρα των Ευχαριστιών.
Όταν τον ρώτησα γιατί δεν χρησιμοποίησε ο Πρωθυπουργός μια πιο ελληνική βερσιόν, ας πούμε αυτή με τα αρνιά και το Πάσχα, μου είπε ότι προτίμησε τις γαλοπούλες και τα Χριστούγεννα για να βάλει ένας τέλος στα σενάρια των πρόωρων εκλογών. Να σημειώσω εδώ ότι στην Αμερική οι γαλοπούλες φοβούνται περισσότερο την ημέρα των Ευχαριστιών, παρά τα Χριστούγεννα. Μάλιστα ο εκάστοτε Πρόεδρος των ΗΠΑ χαρίζει στις 25 Νοεμβρίου, σε ειδική εκδήλωση που γίνεται στον Λευκό Οίκο τη ζωή σε μια γαλοπούλα, δίνοντας της χάρη.